Cécile Chêne
About Cécile Chêne
Cécile Chêne is a Translation Specialist at CIBC, with extensive experience in translation and knowledge management.
Title
Cécile Chêne serves as a Translation Specialist in Knowledge Management and Enterprise Process Management. Since 2019, she has been with CIBC, based in the Toronto, Canada Area.
Current Role at CIBC
Cécile Chêne currently works at CIBC as a Translation Specialist in Knowledge Management and Enterprise Process Management. In this role, she supports the Lean approach within the Knowledge Management team. Chêne collaborates with the Translation Lead, team members, Technical Writers, and Editors to implement French content versions.
Previous Experience
Before her current role, Cécile Chêne worked at CIBC as a French Translator and Editor in the Digital Personal and Small Business Banking, Digital Client Experience division from 2017 to 2019. She also has experience as a Bilingual Translator at SCM Insurance Services and United Cleaning Services Limited in Toronto. Additionally, she served as an Administrative Assistant at uOttawa and a Bilingual Administrative Assistant/Receptionist at Sustainable Development Technology Canada, both based in Ottawa.
Freelance and International Work
Cécile Chêne's professional journey includes freelancing as a Trilingual Translator in Paris, France. Furthermore, she has held roles such as Translator/Administrative Assistant at RimaOne and Project Manager/Translator at 1Global Translators in Barcelona, Spain.
Education in Law
Cécile Chêne has a robust academic background in Law. She earned a Master 2 in Law from Université de Poitiers and a Master 1 from Université François Rabelais de Tours. Additionally, she holds a Bachelor of Laws and Languages from Université François Rabelais de Tours. This legal education complements her translator qualifications and enhances her expertise in handling legal documents.
Technical Contributions
Cécile Chêne has contributed significantly to technical projects involving memoQ, translation memories, and Dreamweaver CC 2018. These contributions have been instrumental in creating and sharing guidelines for these tools, aiding in improving efficiency and consistency in translation tasks.