Jishu W.

Jishu W.

Video Game Quality Assurance & Localization Tester @ GlobalStep

About Jishu W.

Jishu W. is a Video Game Quality Assurance and Localization Tester at GlobalStep, specializing in adapting games for Simplified Chinese audiences. With a Master's degree in Library and Information Science from McGill University, he has extensive experience in linguistic content verification and collaboration with translators.

Work at GlobalStep

Jishu W. has been employed at GlobalStep since 2019, serving as a Video Game Quality Assurance & Localization Tester. In this role, Jishu focuses on ensuring that video games are culturally adapted for Simplified Chinese audiences. Jishu regularly reviews and proofreads an average of 1,000 translated text strings per patch, collaborating with translators to suggest corrections and improvements for glossary, text, and audio. Jishu utilizes platforms such as Redmine and JIRA for reporting and regressing display and linguistic bugs, contributing to the overall quality of the gaming experience.

Education and Expertise

Jishu W. holds a Master of Library & Information Science (MLIS) from McGill University, where studies were completed from 2018 to 2020. Prior to this, Jishu earned a Bachelor of Arts in Telecommunications and a Minor in Korean Language from Penn State University, studying from 2014 to 2018. This educational background provides a strong foundation in information studies and communication, which supports Jishu's expertise in video game localization and quality assurance.

Background

Before joining GlobalStep, Jishu W. worked as a Research Assistant at Penn State University for five months in 2016-2017. Additionally, Jishu served as News Editor and Reporter at ComRadio for five months in 2015-2016. These roles contributed to the development of Jishu's skills in research, editing, and communication, which are applicable in the field of video game localization.

Achievements in Video Game Localization

Jishu W. specializes in verifying linguistic content for video games and software applications. This includes working with platform-specific terminology for various gaming systems, including mobile, Xbox, PC, PS4, and Switch. Jishu's role involves ensuring that games meet the linguistic and cultural expectations of players, particularly in the Simplified Chinese market, and has worked with companies such as Kabam and Scopely.

People similar to Jishu W.