Gabriel Giard
About Gabriel Giard
Gabriel Giard is a leader in validation methodologies at Optel, where he has worked since 2017. He has a strong background in translation and communication, with proficiency in both French and English, and has held various roles in the language services industry.
Work at Optel Group
Gabriel Giard has been employed at Optel since 2014, progressing through various roles. He started as a technical writer from 2014 to 2016, followed by a position as a validation specialist from 2016 to 2017. Currently, he serves as the Leader of Méthodes Globales (Validation) since 2017. His responsibilities include overseeing validation methods and ensuring quality standards are met within the organization.
Education and Expertise
Gabriel Giard has a diverse educational background. He studied at Cégep de Trois-Rivières, where he completed a DEC in Sciences humaines profil Administration from 2006 to 2008. He then attended Université du Québec à Trois-Rivières, obtaining a Certificat personnalisé in Communication sociale from 2008 to 2009. Gabriel further pursued his studies at Université Laval, achieving a Baccalauréat in Traduction from 2010 to 2012, and also studied Linguistique for one year in 2009 to 2010. He possesses excellent proficiency in both French and English and has working knowledge of SDL Trados and Translation Workspace software.
Background
Before joining Optel, Gabriel Giard gained experience in the translation field. In 2012, he worked as a translator at Traductions Langulaire for four months and as a translation intern at Ad Hoc Solutions linguistiques for three months in Trois-Rivières, Québec. His early career experiences contributed to his understanding of language and translation processes, which he has applied in his subsequent roles.
Achievements
Gabriel Giard has demonstrated strong organizational skills and the ability to work effectively in team settings and under pressure. He is recognized for being meticulous, patient, and curious in his work. Additionally, he attended the conference 'Le traducteur que vous ne devez pas devenir' by François Lavallée, which reflects his commitment to professional development in the field of translation.