Daniela Dos Santos
About Daniela Dos Santos
Daniela Dos Santos is a Linguistic QA Manager with extensive experience in translation and transcreation, currently working at Tag and TranslateMedia in London. She has held various roles in notable companies, including Apple and Datawords Group, and possesses a strong background in internal communication and content marketing.
Current Role at TAG
Daniela Dos Santos serves as the Linguistic QA Manager at TAG, a position she has held since 2018. In this role, she is responsible for ensuring the quality of linguistic content across various projects. Her expertise in language and communication supports the company's commitment to delivering accurate and culturally relevant translations.
Professional Experience
Daniela has extensive experience in the language services industry. She has worked at Datawords Group as a Linguistic Producer since 2019 and has been a Transcreator at Hogarth Worldwide for the same duration. Previously, she held positions at Apple as an Editor and at Quill Content as an Editorial Manager and Lead Editor. Her freelance work includes roles at FRUKT, GlobaLexicon Translation Services, and Wamba.com, showcasing her versatility in translation and content creation.
Educational Background
Daniela holds a Bachelor of Arts in Journalism from Universidade Metodista de São Paulo. She furthered her studies at the Chartered Institute of Linguists, where she achieved the IoLET Level 7 Diploma in Translation (DipTrans). This educational foundation supports her professional roles in linguistic quality assurance and translation.
Skills and Expertise
Daniela possesses a diverse skill set that includes transcreation, subtitle creation, and voice-over work. Her experience in transcreation allows her to adapt content creatively for different cultural contexts. Additionally, her proficiency in subtitle creation indicates her ability to adapt spoken content for visual media, enhancing the accessibility of audio-visual materials.
Background in Communications
Daniela has a background in internal communication, having worked as a Communications Assistant and later as a Communications Analyst at AVAPE Associação para Valorização de Pessoas com Deficiência from 2002 to 2005. This experience suggests her capability in managing and disseminating information effectively within organizations, which complements her linguistic roles.